センセーのブログを楽しみにしてくださってる全国1億2千万のファンの皆様こんにちわ。センセーです。
センセーは風邪です。さらに、ちょっと前から別の仕事もしてるので忙しさが単純に二倍です。
で、21日にイベントがあるので、それが終わるまではかなーーーり大変です。
ということで、冬眠宣言を。。。。。。。。。。
また22日に帰ってきたらあそんでやってくださいね。
それではよいお年を。
センセー。
お昼ごはんは適当だ。食いに行くときもあるし、買ってくるときもあるし、食わないときもある。で、出前をとることもある。
今日は出前ー。中華なんだけど、比較的どれも量が多い。ひとつのものをワシワシずっと食い続けるのは
ちょっと。。。。と言うあなた!はい、そこのあなたです!!
一粒で二度おいしいハンブンハンブンセットです。(私がネーミングしました。)
今日のは볶짱면です。これは볶음밥と쩡뽕が半分半分なのは言うまでもないですねー。
ポクチャンミョン ポックンバp チャンポン
ちなみに볶자면は볶음밥と자짱면です。ほかにもいろいろありますが、私はこの組み合わせが好き。値段も5000ウォンとお手ごろ。なにより韓国では一個からすぐ配達!です。
4つぐらい注文するとちょっとアブラーな感じの揚げ餃子もおまけに付けてくれます。
そして食ったら洗わずにそのまま外の階段のところに置いておけばいつの間にか持っていってくれます。
このくそ寒いのに出前してくれる出前のおっちゃん。ありがとう!!!
はい、まいどです。
ほかのところでいただいた質問何ですが、現地人でも間違うのでちょっと解説いたしましょう。
さて、質問の内容はと言うと「名詞の後ろにつく에요. 예요.はどーちゃうねん!」でした。
私が韓国語を勉強したのは2年半前。。。。。。大丈夫なんだろうか。。。。
えーっと。에요.はパッチムがある名詞の後ろについて~です。という意味になるんですが、その前には必ず이もくっついて 이에요.の形で出てきます。(うーん、例外があったような。。。。)
で、예요は前にパッチムがない場合。この場合は直接예요をくっつけちゃってください。
例文
이것은 떡만두국이에요.
안에 뭐가 들어가요?
떡이랑 만두예요.
うーん、、、文法的にはあってると思うのだが。。。一番最後のところで예요っていってるのは聞かないね。。。 에요だけ使う気がするのだが。。。。。。。。。しかし!話す言葉と正しい書く言葉は違うのです!!
ってことで、一応ここまで。現地人でも예요は使わないよ!おれは韓国人なんだー!お前より韓国語知ってるよ!!!といっていた人も教科書見せたら黙りました。
それぐらい自分の国の言葉を学問として捕らえるのは難しいという良い例ですな。
これからもがんばります。
さーて、久しぶりに食べ物です。
今日のは「鶏肉の炭火焼塩つけて食べる。」です。
焼いてるところは写真に撮れなかったのだが、店頭で(といってもこのくそ寒い季節、室内だが)でおっちゃんがおらおら!!とすごい量をヤキヤキしてます。
これがまたビールに合うのよ~~~!
生ビールも3杯飲みました。
で、問題というか、今日のメーンはここからです。
韓国在住、もしくは韓国通の方はご存知でしょう。付け合せのキャベツ。
そしてその上のオレンジのような、茶色のようなソース!間違いなくケチャップとマヨネーズを混ぜてるあの味。
うーん、、おいしいんだろうか。。。。私はもともと野菜はそのまま食うので、ドレッシングとかもほっとんどかけないのだが、このソースときたらほかの全ての味を破壊してしまうのねー。まるで、お好み焼きソースのような存在ね。
なので、私はチキン屋に行ってもどこにいってもこれが出てきたら、なんにもかけないでキャベツだけちょーだい。と言って食ってます